Al-Muṣāḥabah Al-Lughawiyah Li Kalimah Al-Ḥubb wa Ṣiyaghuhā Fī Riwāyah Al-Ḥubb Al-Maktūm Muassasatan ‘ala Al-Mudawwanah Al-Lughawiyah
DOI:
https://doi.org/10.21111/lisanudhad.v8i2.6850Keywords:
Linguistic Corpus, study of collocations, language learning, Al Hubbul MaktumAbstract
References
Ahdiyani, Nur, ‘Penerjemahan Kosakata Medan Makna Universitas’, Skripsi (Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta, 2011) <http://repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/2824/1/101200-nur ahdiyani-fah.pdf>
Ainin, Moh., Metodologi Penelitian Bahasa Arab (Malang: CV Bintang Sejahtera, 2010)
Baker, Paul, Andrew Hardie, and Tony McEnery, A Glossary of Corpus Linguistics (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006)
Egbert, J, and P Baker, Using Corpus Methods to Triangulate Linguistic Analysis (books.google.com, 2019)
Gani, Saida, ‘Al-Huqul Al-Dilaliyah (Sebuah Analisis Teoritis)’, A Jamiy: Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab, 8.2 (2019), 201–15
Hizbullah, Nur, Zakiyah Arifa, Yoke Suryadarma, Ferry Hidayat, Luthfi Muhyiddin, and Eka Kurnia Firmansyah, ‘Source-Based Arabic Language Learning: A Corpus Linguistic Approach’, Humanities & Social Sciences Reviews, 8.3 (2020), 940–54 <https://doi.org/10.18510/hssr.2020.8398>
Masqon, Dihyatun, ‘نحو مستقبل أفضل تأمّلات في تفعيل عملية تعليم اللغة العربية لأبناء إندونيسيا’, LISANUDHAD, 1.1 (2014)
Muhaiban, Al Hubbul Maktum (Malang: Misykat, 2017)
Nesselhauf, Nadja, Corpus Linguistics : A Practical Introduction, Anglistisches Seminar (Heidelberg: Uniheidelberg, 2011) <http://www.as.uniheidelberg.de/personen/Nesselhauf/files/Corpus-Linguistics-Practical -Introduction.pdf>
Saraswati, Putri Nur, ‘Analisis Berbasis Korpus : Preferensi Semantis Kata “Ayah” Dalam Novel “Ayahku (Bukan) Pembohong” Karya Tere Liye’, ISoLEC Proceedings, 2019, 216–19
Sugiyono, Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif Dan R&D, 23rd edn (Bandung: Penerbit Alfabeta, 2016)
Suryadarma, Yoke, ‘المقارنة بين علم اللغة التقابلي وتحليل الأخطاء’, Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran Dan Sastra Arab, 2.1 (2015), 65–81 <https://ejournal.unida.gontor.ac.id/index.php/lisanu/article/view/472>
Suryadarma, Yoke, and Alinda Zakiyatul Fakhiroh, ‘Optimalisasi Penggunaan Corpus Linguistics Dalam Penyusunan Kamus Az- Ziro’ah Sebagai Media Pembelajaran Bahasa Arab’, in International Seminar on Language, Education, and Culture (ISoLEC) 2020 (Malang: Universitas Negeri Malang, 2020), pp. 123–28 <http://isolec.um.ac.id/proceeding/index.php/issn/article/view/59>
———, ‘Tashmīm Qāmus “al-Zirā‘Ah” Kawasīlah Ta‘allum Al-‘Arabiyyah Li Thalabah Qism Al-Tiknūlūjiyā Al-Shinā‘iyyah Al-Zirā‘iyyah Muassasn ‘Alā Al-Mudawwanah Al-Lughowiyyah’, LISANUDHAD, 7.2 (2020), 37–56 <https://doi.org/10.21111/LISANUDHAD.V7I2.6744>
Uraidah Abdul Wahab, Mat Taib Pa, and Lily Hanefarezan Asbulah, ‘Penggunaan Strategi Pemetaan Semantik Dalam Pembelajaran Kolokasi Bahasa Arab’, Asia Pacific Online Journal of Arabic Studies, 4.1 (2021), 86–112
السامراني, محمد فاضل, الصرف العربي أحكام ومعان (بيروت، لبنان: دار ابن كثير, 2013)
الغلاييني, مصطفى, جامع الدروس العربية (بيروت، لبنان: دار الفكر, 2007)
عيسى, عامر نوال, and حمد لله, المصاحبة اللفظية في الأحاديث النبوية الشريفة (السودان: جامعة الجزيرة, 2017)
عين, الحارس, ‘مكانة اللغة العربية ودورنا يف الحفاظ عليها’, الفوائد, 8.2 (2018)
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this Journal agree to the following terms:
- Author retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a creative commons attribution license that allow others to share the work within an acknowledgement of the work’s authorship and initial publication of this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangement for the non-exclusive distribution of the journal’s published version of the work (e.g. acknowledgement of its initial publication in this journal).
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g. in institutional repositories or on their websites) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published works.