Tashmīm Qāmus “al-Zirā‘ah” Kawasīlah Ta‘allum Al-‘Arabiyyah Li Thalabah Qism al-Tiknūlūjiyā Al-Shinā‘iyyah Al-Zirā‘iyyah Muassasn ‘Alā al-Mudawwanah al-Lughowiyyah

Authors

  • Yoke Suryadarma University of Darussalam Gontor
  • Alinda Zakiyatul Fakhiroh

DOI:

https://doi.org/10.21111/lisanudhad.v7i2.6744

Keywords:

تصميم القاموس، المدونة العربية، قامس ثنائي اللغة، الصناعية الزراعية

Abstract

تعتبر المدونة اللغوية ÙÙŠ تعليم اللغة دراسة قديمة أجراها الخبراء ÙÙŠ مجالاتهم ولا تزال تشهد تطورًا كبيرًا جنبًا إلى جنب مع استخدام التكنولوجيا الرقمية ÙÙŠ عصر الثورة الصناعية 4.0. ÙˆÙÙŠ تعليم اللغة العربية بإندونيسيا، لا يزال استخدام المدونة اللغوية Ù…Ù†Ø®ÙØ¶Ù‹Ø§ØŒ ÙØ¶Ù„اً عن استخدامها ÙÙŠ إعداد قواميس ثنائية اللغة إندونيسية عربية ÙÙŠ مختل٠المجالات. ÙÙŠ الواقع ØŒ تعد الحاجة إلى قاموس ثنائي اللغة إندونيسي-عربي ضرورة على مر العصور لدارسي العربية ÙÙŠ إندونيسيا، من حيث إنهم ليسوا متحدثين أصليين (غير الناطقين باللغة العربية). انطلاقًا من هذا، تسعى هذه الورقة إلى تقديم لمحة عامة عن البحث حول تصميم "قاموس الزراعة" وهو قاموس ثنائي اللغة إندونيسي-عربي ÙÙŠ مجال الصناعة الزراعية والذي يشمل الزراعة والتكنولوجيا والصناعة باستخدام تطبيق Sketchengine كتحليل معالجة البيانات على أساس المدونة اللغوية (Corpus Linguistic) ÙÙŠ تحضير Ø§Ù„Ù…ÙØ±Ø¯Ø§Øª داخل القاموس. ÙÙŠ وقت لاحق ØŒ سيتم استخدام هذا القاموس من قبل طلبة قسم تكنولوجيا الصناعة الزراعية أو غيرهم من متعلمي اللغة العربية كوسيلة تعلم اللغة العربية. يستخدم المنهج ÙÙŠ هذه المقالة المنهج النوعي الذي يص٠التحليل الوصÙÙŠ باستخدام تطبيق المدونة اللغوية (Corpus Linguistic) ÙÙŠ تصميم "قاموس الزراعة". من هذا البحث ØŒ وجد الباحث أن تصميم قاموس ثنائي اللغة إندونيسي-عربي باستخدام المدونة اللغوية (Corpus Linguistic)  يمكن أن يتم على النحو الأمثل وينتج Ø§Ù„Ù…ÙØ±Ø¯Ø§Øª التي تظهر بشكل متكرر وتستخدم ÙÙŠ قطاع الصناعة الزراعية. وبناءً على ذلك، يقترح الباحث أن تعلم اللغة العربية باستخدام المدونة اللغوية (Corpus Linguistic) ÙÙŠ إندونيسيا، يمكن تحسينه وتطويره بحيث يمكن أن يتحول إلى نهج جديد لتعليم اللغة العربية وتعلمها.

References

Azzahra, Siti Fatimah, Nur Hizbullah, and Iin Suryaningsih. “Penyusunan Kamus Kedokteran Arab – Indonesia Dengan Pendekatan Linguistik Korpus.†Tsaqofiya: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Arab 2, no. 2 (2020): 60–66. https://doi.org/10.21154/tsaqofiya.v2i2.37.

Dash, Niladri Sekhar. 2008. Corpus Linguistics An Introduction. New Delhi: Dorling Kindersley.

Hizbullah, Nur, Zakiyah Arifa, Yoke Suryadarma, Ferry Hidayat, Luthfi Muhyiddin, and Eka Kurnia Firmansyah. “Source-Based Arabic Language Learning: A Corpus Linguistic Approach.†Humanities & Social Sciences Reviews 8, no. 3 (2020): 940–54. https://doi.org/10.18510/hssr.2020.8398.

Hizbullah, Nur, Fazlur Rachman, and Fuzi Fauziah. 2016. “Linguistik Korpus Dalam Kajian Dan Pembelajaran Bahasa Arab Di Indonesia.†In Konferensi Nasional Bahasa Arab (KONASBARA) II, 385–93.

Rustandi, Encep. “Kamus Dwibahasa Arab–Indonesia Untuk Pembelajar Pemula.†Edusentris, Jurnal Ilmu Pendidikan Dan Pengajaran 3, no. 2 (2016): 189–99. https://doi.org/10.17509/edusentris.v3i2.217.

Schierholz, Stefan J. “Methods in Lexicography and Dictionary Research.†Lexikos 25 (2015): 323–52. https://doi.org/10.5788/25-1-1302.

Sugiyono. 2012. Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif Dan R&D. 16th ed. Bandung: CV Alfabeta,

Suryadarma, Yoke. “تعليم Â«ÙØªØ­ المنجد» ÙÙŠ معهد الإيمان الإسلامي للبنين.†LISANUDHAD 2, no. 2 (2015): 55–66. https://doi.org/10.21111/lisanudhad.v2i2.641.

Suryadarma, Yoke, Achmad Farouq Abdullah, and Fitri Setyo Rini. “Khaá¹£Äiá¹£ QÄmÅ«s ‘Mu’jam Aá¹£-á¹¢iḥḥah’ (IndÅ«nÄ«sÄ«-‘ArabÄ«) LÄ« Qism Aá¹£-á¹¢aydÄliyyah Wa Qism At-Tagẓiyyah Bi JÄmi’Ati DÄrussalam Gontor Wa MuwÄá¹£afÄtuhÅ«.Pdf.†LISANUDHAD 6, no. 2 (2019): 111–27. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.21111/lisanudhad.v6i2.3521.

Wahab, Muhbib Abdul. “Peta Perkembangan Leksikografi Arab Di Indonesia: Studi Kritis Atas Kamus Karya Mahmud Yunus.†Arabi : Journal of Arabic Studies 2, no. 1 (2017): 19–36. https://doi.org/10.24865/ajas.v2i1.31.

Wiegand, Herbert Ernst. 1998. Wörterbuchforschung, Untersuchungen Zur Wörterbuchbenutzung, Zur Theorie, Geschichte, Kritik Und Automatisierung Der Lexikographie. Berlin: Walter de Gruyter.

Zarkasyi, Ahmad Hidayatullah, and Rizki Fauzi Yasin. “معجم المورد للدكتور روحي البعلبكي (دراسة وصÙية تحليلية).†LISANUDHAD 2, no. 2 (2015): 83–96. https://doi.org/10.21111/lisanudhad.v2i2.648.

عمر، أحمد مختار. 1998. صناعة المعجم الحديث. الأولى. القاهرة: عالم الكتب.

Downloads

Submitted

2021-10-06

Accepted

2021-10-06

Published

2020-12-17

How to Cite

Suryadarma, Y., & Fakhiroh, A. Z. (2020). TashmÄ«m Qāmus “al-Zirā‘ah” KawasÄ«lah Ta‘allum Al-‘Arabiyyah Li Thalabah Qism al-TiknÅ«lÅ«jiyā Al-Shinā‘iyyah Al-Zirā‘iyyah Muassasn ‘Alā al-Mudawwanah al-Lughowiyyah. Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran, Dan Sastra Arab, 7(2), 37–56. https://doi.org/10.21111/lisanudhad.v7i2.6744

Most read articles by the same author(s)