Aksara Arab-Melayu di Nusantara dan Sumbangsihnya dalam Pengembangan Khazanah Intelektual
DOI:
https://doi.org/10.21111/tsaqafah.v13i1.982Keywords:
Abstract
Literacy is a tool of communication which could help people to know the natural surroundings without any real experience, but they could know the events of the past. As a relic, the literacy cannot be ignored. For example, the literacy of Arabic-Malay is a tool to write Malay language for the people who live in the archipelago. With the help of the Arab-Malay literacy, Moslem sholars, kiais, and teachers are able to produce real works that characterizes the traditional writing of citizens. The works of the past people implemented in Arabic-Malay and Malay are called Malay manuscripts. The number of Malay manuscripts is innumerable and has been saved by 28 countries in the world. The Malay manuscripts will not contribute to society nowadays if they are not read and the people do not understand their contents. Therefore, it is important to do a research for the existence of the Arab-Malay literacy in the archipelago. Moreover, the deep research is needed to know its role to read the Malay manuscripts which are ones of the intellectual treasures of the archipelago till the manuscripts can be understood by the people now. It is very necessary to do because the Arab-Malay literacy as a part of the archipelago culture has been "forgotten" for a long time. In studying the Arabic-Malay literacy existence and its role, the writer prefers using literatures. It means that this article focuses on library research because the analysis is directed to the books and writings related to the discussion.Downloads
References
Abdullah, Haji Wan Mohd Shaghir. 1995. “Tulisan Melayu/Jawi Ejaan dalam Manuskrip dan Cetakan Kitab: Suatu Analisis Perbandingan,” Kertas Kerja Seminar Antarabangsa Manuskrip Melayu, di Auditorium Perpustakaan Negara Malaysia, 3-4 Oktober.
Al-Attas, Syed Muhammad Naquib. 1970. The Correct Date of the Trengganu Incription. Kuala Lumpur: Muzium Negara.
_________. 1972. Islam dalam Sejarah dan Kebudayaan Melayu. Bangi: University Kebangsaan Malaysia.
Baried, Siti Barorah. 1985. Memahami Hikayat dalam Sastra Indonesia. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
_________. 1994. Pengantar Teori Filologi.Yogyakarta: UGM.
Chambert-Loir., Faturrahman, 1999. Panduan Koleksi Naskah-naskah Nusantara, (Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.
Daifi, Ismail. 1943. Al-Adab wa al-Nuṣûṣ al-‘Arabiyyah. Lebanon: Dâr al-Maârif.
Denisova, Tatiana A. 2009. “Konsep Ilmu dan Pendidikan dalam Karya Raja Ali Haji Tuhfat al-Nafis”, Kertas Kerja Wacana Fikir ATMA, Universiti Kebangsaan Malaysia, 29 Januari.
Endaswara, Suwardi. 2006. Metode, Teori, Teknik Penelitian Budaya. Yogyakarta: Pustaka Widyatama.
Faisal, Ahmad Faisal bin Abdul., Faizuri bin Abdul Latif. 2014. “Sejarah Perkembangan Tulisan Jawi: Analisis mengenai Teori Kang Kyoung Seok”, Jurnal al-Tamaddun, Vol. 9, No. 2.
Fang, Liaw Yock. (Ed.). 1976. Sejarah Kesusastraan Melayu Klasik. Singapura: Erlangga.
Gallop, Annabel Teh. 1994. The Legacy of Malay Letter. Kuala Lumpur: The British Library dan Arkib Negara Malaysia.
Garraghan, Gilbert J. 1963. A Guide to Historical Method. New York: Fordham University Press.
Hamid, Ismail. 1991. Masyarakat dan budaya Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia.
Hashim, Mohammad Yusoff . 1989. Kesultanan Melayu Melaka. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia.
Hooker, M. B. 1976. “The Trengganu Inscription in Malaysia Legal History”, Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, 49, No. 2.
Hussein, Ismail. 1989. The Study of Traditional Malay Literature with a Selected Biblioghraphy. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia.
Ikram, Achadiati. 1976. “Sastra Lama sebagai Penunjang Pengembangan Sastra Modern”. Majalah Bahasa dan Sastra, 2 (1). Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
_________. 1977. Filologi Nusantara. Jakarta: Pustaka Jaya.
_________. 1980. “Hikayat Sri Rama: Suntingan Naskah disertai Telaah Amanat dan Stuktur”, Disertasi. Jakarta: UI Press.
Kridalaksana, Harimukti. 1991. Masa Lampau Bahasa Indonesia: Sebuah Bunga Rampai, Yogyakarta: Sinar Harapan.
Lubis, Muhammad Bukhari., et al. 2006. Tulisan Jawi Sehimpunan Kajian. Shah Alam: Pusat Penerbitan Universiti (UPENA).
Marsden, William. 1966. The history of Sumatra. Kuala Lumpur: Oxford University Press.
Mulyadi, S.W.R. 1994. “Kodikologi Melayu di Indonesia,” Lembar Sastra, Edisi Khusus No 24. Depok: FASA UI.
Musa, Hashim. 2009. “Raja Ali Haji Tentang Ilmu dan Pendidikan”, Kertas Kerja Wacana Fikir ATMA, Universiti Kebangsaan Malaysia, 29 Januari 2009.
Nashrullah, Nashih (Ed.). Nashih. “Tersingkirnya Aksara Jawi dalam Pentas Nasional,” Republika, 12-2-2017.
Osman, Muhammad Taib. 1974. Asas dan Pertumbuhan Kebudayaan Malaysia. Kuala Lumpur: Kementerian Kebudayaan Belia dan Sukan.
Palawa, Alimuddin Hassan. 2016. “Demitologisasi Raja: Pemikiran Politik Raja Ali Haji Perspektif Sunnah Allah dan Aql-Naql,” Makalah, AICIS di IAIN Raden Intan Lampung, 1-4 November.
Pudjiastuti, Titik (Ed.). 1997. Filologia Nusantara. Jakarta: Pustaka Jaya.
Rahman, Haji Abdullah Abdul. 1985. Asia Tenggara Tradisional Politik dan Kebudayaan. Singapura: Teks Publishing Sdn. Bhd.
Rangkuti, Khairuddin. 1993. Keberadaan Pengajaran Tulis Baca Huruf Jawi di Sekolah Dasar Kota Madya Medan, Tidak Diterbitkan. Medan: Lembaga Penelitian Universitas Sumatra Utara.
Robson, S.O. 1974. Prinsip-Prinsip Filologi Indonesia. Jakarta: RUL.
Roza, Ellya. 2005. “Aksara Arab-Melayu di Indonesia (Suatu Refleksi Historis), Jurnal Sosial Budaya, Vol 2, No 1. Pekanbaru: Puslit Sosbudbang UIN Suska Riau.
_________. 2010. Naskah Melayu. Pekanbaru: Yayasan Pusaka Riau.
S.Q. Fatimi. 1963. Islam Comes in Malaysia. Singapura: Sociology Research Institute.
Salleh, Muhammad Haji. 2000. Puitika Sastra Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Shaghir, Haji Wan Mohd. 2005. Syeikh Ahmad al-Fatani Pemikir Agung Melayu dan Islam, Jilid 1. Kuala Lumpur: Persatuan Pengakajian Khazanah Klasik Nusantara & Khazaniah Fathaniah.
Soebadio, Haryati. 1975. “Filologi”, Makalah, Seminar Prasarana Daerah Bali-Sunda-Jawa. Yogyakarta: UGM.
Tim Penulis. 1980. Ensiklopedi Indonesia. Jakarta: Ichtiar Baru-Van Hoeve.
Tim Penyusun. 2008. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
Vredenbregt, Jacob. 1983. Metode dan Teknik Penelitian. Jakarta: Gramedia.
Wellek, Rene., Austin Warren. 1995. Teori Kesusastraan, Terj. Melani Budianta. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Wilkinson, Rihcard James (Ed.). 1971. Paper on Malay Subjects. Kuala Lumpur: Oxford University Press.
Zaidan, Jurji. 1943. Târîkh al-Adab al-‘Arabiyyah. Lebanon: Dâr al-Maârif,
Downloads
Submitted
Accepted
Published
Issue
Section
License
The author whose published manuscript approved the following provisions:
- The right of publication of all material published in the journal / published in the Tsaqafah is held by the editorial board with the knowledge of the author (moral rights remain the author of the script).
- The formal legal provisions for access to digital articles of this electronic journal are subject to the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0), which means that Tsaqafah reserves the right to save, transmit media or format, Database), maintain, and publish articles without requesting permission from the Author as long as it keeps the Author's name as the owner of Copyright.
- Printed and electronic published manuscripts are open access for educational, research and library purposes. In addition to these objectives, the editorial board shall not be liable for violations of copyright law.
- It is a serious offense for anyone to publish any article of Tsaqafah without permission.