تكوين المصطلحات العربية الحديثة في مجال الطبّية: دراسة تحليلية في المعجم الموريد المزدوج والمعجم الطبّية نوريا

Aufa Alfian Musthofa

Abstract


تطوّرات اللغة تابعة بتطوّرات الزمان، واتّسمت هذه التطوّرات يظهر المصطلحات الجديدة تبدل بها المصطلحات القديمة، أو وجود اختراعات المصطلحات التي تحتاج إلى لغة ما لإنابتتها. وتظهر هذه تطورات المصطلحات في العلوم والتكنولوجيا والفنون ((IPTEKS، وأكثر تطورا في العلوم الطبّية. وذلك لكثرة بحوث العلماء الغربيين واختراعاتهم نحو هذه العلوم، على سبيل المثال مصطلحAIDS  وهي اسم المرض من اللغة الإنجليزية، حيث اشكِلت هذه الكلمة بطريقة الاقتراض إلى اللغة العربية فتكون إيدس. ومن الكلمات التي اشكِلت بطريقة أخرى هي: Hypervitaminosis(فَرْطُ الْفِيْتَامِيْنِ), Laser(لَيْزِرُ), Cornea(قَرْنِيَّةٌ), Allergic(استهدافي), وغير ذلك. فمن اللازم استخدام المناهج لإدراك حدوث تشكيل هذه المصطلحات إلى اللغة العربية تيسيرا لفهم المصطلحات الحديثة. والذى يحتاج الباحثون إلى وجود الطرق لوضع المصطلحات الطبّية في المستقبل. تقدم هذه المقالة المتواضعة طرق وضع المصطلحات العربية الحديثة الطبّية، منها طريقة الترجمة، وطريقة الإقتراض، وطريقة النحت، وطريقة الإقتراض الهجيني. وفي طريقة الترجمة وجِدت 80 وزنا جديدا من المصطلحات العربية الحديثة الطبّية وهي الأوزان الثنائي والأوزان السداسي والأوزان السباعي والأوزان الثماني والأوزان التساعي. وأما طريقة الإقتراض وجِدت عمليّة الحرفي واللواصق من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية.

Keywords


شكيل المصطلحات; المصطلحات العربية; المصطلحات الطبّية; الترجمة; الإقتراض; النحت

Full Text:

DOWNLOAD

References


أمين, أحمد. فجر الإسلام. بيروت. دار الكتب. 1975.

أمين, محمد شوقي, واصحابه. مجموعة القرارات الإسلامية. قاهرة. الهيئة العامة لشؤون المطبعي الأميريّة. 1984.

خسارة, محمد ممدوح. علم المصطلح والطرائق وضع المصطلحات العربية. دمشق. دار الفكر. 2008.

قنيبي. المعاجم والمصطلحات: مباحث في المصطلحات والمعاجم والتعريب. مكة. دار السعودية للنشر والتوزيع. 2000.

قوابة, فخر الدين. تصريف الأسماء والأفعال. مطبوع الثالث. بيروت. مكتبة المعارف. 1998.

Al Dahdah, Antoine. A Dictionary of Arabic Gramatical Nomenclature Arabic–English. Beirut. Libraire Du Liban Publisher. 1993.

Al Khulli, Muhammad Ali. A Dictionary of Theoritical Linguistic. Beirut. Librarie Du Liban. 1982.

Baalbaki, Ramzi Munir, dan Rohi Baalbaki, Al Mawrid AL Mazduj: Arabic-English. Beirut. Dar al-‘Ilm lil Malayin. 2014.

Bakalla, M. H. Arabic Culture Through Its Language and Literature. London. Kegan Paul International Ltd. 1984.

Haugen, Einar. The Ecology of Language. Oxford. Stanford University Press. 1971.

Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Tokyo. Shanghai Foreign Language Education Press. 1988.

Al Azhariy, Abu Mansur. Tahzib al Lughah. Maktabah Syamilah. Tt.

Burdah, Ibnu. Menjadi Penerjemah: Metode dan Wawasan Menerjemahkan Teks Arab. Yogyakarta. Tiara Wacana. 2003.

Cahyono, Bambang Yudi. Kristal–Kristal Ilmu Bahasa. Surabaya. Airlangga University Press. 1995.

Chaer, Abdul. Linguistik Umum. Cetakan ketiga. Jakarta. PT Rineka Cipta. 2007.

Fahrurrozi. Teknik Praktis Terjemah. Yogyakarta. Teknomedia. 2003.

Faizal, Ahmad Faisal. Derivasi dan Fleksi pada Bahasa Arab (Analisis pada Surat Ad Dukhan). Jakarta. Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif Hidayatullah. 2007.

Hadi, Syamsul. Pembentukan Kata dan Istilah Baru Dalam Bahasa Arab Modern: Analisis Morfo–Semantis. Yogyakarta. Tt.

_____________. Kata–Kata Arab dalam Bahasa Indonesia. Yogyakarta. Gadjah Mada University Press. 2015.

Kridalaksana, Harimurti. Pembentukan Kata Dalam Bahasa Indonesia. Cetakan kelima. Jakarta. PT Gramedia Pustaka Utama. 2009.

___________. Bahasa dan Linguistik Dalam Pesona Bahasa Langkah Awal Memahami Linguistik. Jakarta. PT Gramedia Pustaka Utama. 2009.

___________. Kamus Linguistik Edisi Keempat. Jakarta. PT Gramedia Pustaka Utama. 2008.

___________. Kamus Linguistik. Jakarta. PT Gramedia Pustaka Utama. 1984.

Machali, Rochayah. Pedoman Bagi Penerjemah. Jakarta. PT Grasindo. 2000.

Masna, Ina Ariyani Kirana. Peran Jurnal Kedokteran dalam Perkembangan Ilmu Kedoteran. J Indon Med Assoc. Volum: 62. Nomor: 10. Oktober 2012.

Pateda, Mansoer. Sosiolinguistik. Bandung. Angkasa. 1990.

Ruskhan, Abdul Ghaffar. Bahasa Arab Dalam Bahasa Indonesia Kajian Tentang Pungutan Bahasa. Jakarta. Grasindo. 2007.

Simatupang, Maurits D. S. Pengantar Teori Terjemahan, Jakarta, Dirjen Dikti Depdiknas, 2000.

Sumarsono, dkk. Sosiolinguistik. Cetakan kedua. Yogyakarta. Pustaka pelajar. 2004.

Taufiqurrachman, HR. Leksikologi Bahasa Arab. Malang. UIN Malang Press. 2008.

___________________. Kamus Kedokteran Nuria Indonesia–Arab/Arab Indonesia. Yogyakarta. Ar-Ruz Media. 2015.




DOI: http://dx.doi.org/10.21111/lisanudhad.v4i1.1291

Article Metrics

Abstract view : 102 times
DOWNLOAD - 68 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

View This Journal Stats